Tags

, , , , ,

Sometimes, when I get really excited about a project, I get a little bit carried away. Some people call it perfectionism but I like to call it ‘healthy over-enthusiasm’, haha. This is what happened with these dolls. I made them for Hopeful Threads’ April project and had so much fun making them that I just couldn’t stop.

Il m’arrive parfois, quand je commence un projet auquel je tiens particulièrement, de m’emballer un petit chouya. Certains appellent cela du perfectionnisme ; moi je préfère appeler cela un ‘excès d’enthousiasme sain’, haha. C’est ce qui m’est arrivé avec ces deux poupées. Je les ai faites dans le cadre du projet d’Avril de Hopeful Threads et je me suis tellement amusée à les faire que je n’arrivais pas à m’arrêter.

Black Apple Dolls (1)

The dolls were already partly made. They were left over from these ones I made for Christmas. They were extras and I had to leave them unfinished when I ran out of time. When Kristy announced that April’s theme would be softies and dolls, I immediately thought about the two dolls that still sat unfinished in my craft space.

Les poupées étaient déjà commencées. Elles se sont trouvées en trop quand j’ai fait les poupées à Noël et je n’avais pas pu les finir du à un manque de temps. Quand Kristy à annoncé que le thème en Avril serait les doudous et poupées, j’ai immédiatement pensé à ces deux poupées qui attendaient toujours d’être finies.

Black Apple Dolls (8)

So I finished them up at the beginning of the month. The Black Apple Dolls are quite cute on their own, but as I was looking at them, I remembered I’d recently found a pattern for a doll-size Kina cardigan and thought it would be fun to make one for each doll.

Je les ai donc terminées au début du mois. Les poupées Black Apple sont déjà très mignonnes comme ça mais les voyant finies je me suis rappelée avoir récemment trouvé les explications pour faire un Kina en taille poupée. J’ai donc décidé de leur en tricoter un à chacune.

Black Apple Dolls (2)

When the cardigans were finished, I thought the legs looked a bit bare, so I knitted them some socks. I didn’t use any pattern for the socks; I just measured the circumference of the legs to calculate the number of stitches needed and went from there.

Une fois les gilets finis, je trouvais que les jambes avaient l’air un peu nues maintenant et je leur ai donc tricoté des chaussettes. Je n’ai pas utilisé de patron pour les chaussettes ; j’ai tout simplement mesuré le tour des jambes pour en déduire le nombre de mailles qu’il me fallait et je suis partie de là.

Black Apple Dolls (3)

When the socks were done, the dolls still looked a little bit undressed so I sewed them little skirts. After that I had to stop myself. I could have kept going and made them a hat and a scarf for instance but I wanted to make other things for Hopeful Threads so I moved onto something else.

Une fois les chaussettes faites, je trouvais qu’il leur manquait encore un petit quelque chose et leur ai donc cousu une jupe chacune. Après ça, il a fallu que je me force à m’arrêter. J’aurais pu continuer comme ça encore longtemps – un bonnet, une écharpe, des chaussures, etc – mais je voulais faire d’autres doudous pour envoyer à Hopeful Threads et suis donc passée à autre chose.

Black Apple Dolls (6)

Oh but don’t worry, I still have Miss P’s Black Apple Dolls to dress now. Miss P loved all the garments I made for these two and had a hard time giving them back so I think a few clothes for hers are in order.

Mais ne vous inquiétez pas, maintenant j’ai les poupées de Miss P à habiller. Miss P a tellement adoré tous les vêtements que j’ai faits pour ces deux-là (et a eu beaucoup de mal à me les redonner, d’ailleurs) que je vais en faire pour les siennes aussi.

Black Apple Dolls (5)

You can find more details on the cardigans on Ravelry here and here; and the socks can be found here.

Vous trouverez plus de détails sur les gilets sur Ravelry ici et; et les chaussettes se trouvent ici.

Black Apple Dolls (4)

Advertisements