Tags

At the beginning of the year I gave myself the challenge to make 24 garments out of the Japanese pattern books I have in my collection. I’ve only made two so far: a frilly sleeves dress and the skirt I’m showing you today. Needless to say, this challenge isn’t going too good so far but there might still be time for me to catch up, hehe.

Début janvier, je m’étais lancée le défi de faire 24 vêtements à partir des patrons japonais que je possède dans ma collection. Pour l’instant, je n’ai réussi à en faire que deux : une robe et la jupe que je vous montre aujourd’hui. Inutile de dire que mon défi ne fais pas bonne mine pour le moment, mais j’espère pouvoir me rattraper les mois prochains.

Tiered Skirt (1)

Today’s skirt was made from fabric I bought in Spotlight ages ago. I’m not sure what it is exactly; it looks like some kind of chambray with little flowers painted on it. I’ve already made shorts out of it and had plenty left so I thought it’d make a nice skirt.

La jupe d’aujourd’hui est faire avec un tissu que j’ai acheté à Spotlight il y a assez longtemps. Je ne sais pas vraiment quel genre de tissu c’est ; une sorte de chambray avec des fleurs peintes dessus. Je l’avais déjà utilisé pour faire un short pour Miss P et comme il m’en restait beaucoup, j’ai pensé qu’il ferait bien pour une jupe aussi.

Tiered Skirt (3)

As with all the Japanese patterns I’ve used so far, this was really easy to make. Gotta love a good Japanese pattern! This one is from ‘Happy Homemade vol. 2’ by Ruriko Yamada (model ‘p’)

Comme tous les patrons Japonais que j’ai utilisés jusqu’à présent, cette jupe était très facile à faire. Ils sont vraiment super ces patrons ! Celui-ci vient du livre ‘Happy Homemade vol. 2’ by Ruriko Yamada (modèle ‘p’)

Tiered Skirt (6)

I had to bribe Miss P a little bit for her to agree to wear it for the pictures. She kept it on all afternoon though and she said she really liked it. As soon as she had it on, she started dancing and twirling (you can see her mid-twirl in the photo below). It’s always a good sign.

Il a fallut que je soudoie Miss P pour qu’elle accepte de mettre la robe le temps que je prenne des photos. Mais après ça, elle l’a gardée toute l’après-midi et m’a dit qu’elle l’aimait beaucoup. Dès qu’elle l’a enfilée, elle s’est mise à danser et virevolter (la voici d’ailleurs en pleine pirouette, sur la photo ci-dessous). C’est toujours bon signe.

Tiered Skirt (4)

I made the skirt in a size 2 (sizes only go 2, 4, 6 and 8 so 2 was the closest to her size). It’s a bit long but wearable. And at least, she’ll get more wear out of it.

J’ai fait la jupe en taille 2 ans (les tailles japonaises sautent toujours une année : 2, 4, 6 et 8 ans seulement ; 2 ans était donc la taille qui correspondait le mieux pour Miss P). Elle est un peu longue mais est tout de même mettable. Et au moins, elle la mettra plus longtemps comme ça.

Tiered Skirt (8)

It feels good to be back behind my sewing machine. It could use a good service, the tension is all out of whack but it’ll have to do for the time being. I have a lot more projects planned for the month of April, I can’t wait to get them started!

Ca fait du bien de me remettre à la couture. Ma machine aurait bien besoin d’un bon service, la tension me pose des soucis mais il va falloir que je fasse avec pour le moment. J’ai tout un tas de projets de prévus pour Avril, j’ai hâte de m’y mettre !

Tiered Skirt (9)

 

 

—————————-

Linking to:

The Train To Crazy’s Make It Wear It

Advertisements