Today was the boring part of making clothes. Necessary, but boring. Tracing and cutting patterns and fabric is my least favourite part of the process. It can take longer than the sewing part, which makes it even more annoying.

Aujourd’hui, j’ai passé la journée à faire l’aspect le moins marrant dans la couture de vêtements : tracer et découper les patrons et le tissu. C’est nécessaire mais ennuyant. Je dois même avouer que c’est ce que j’aime faire le moins dans tout le procès de la couture. Parfois, ca prend même plus de temps que la couture en elle-même, ce qui n’arrange pas les choses.

KCWC Day 2 (1)

When I start a project, I just want to get on with it and get sewing. I tried to convince Mr A to do all the less fun stuff for me but he flat out refuses. I don’t know what his problem is, haha.

Quand je commence un projet, j’aimerais bien passer tout de suite à la couture et éviter ces étapes initiales. J’ai essayé de convaincre Mr A de tracer et découper mes patrons et mon tissu pour moi, mais il refuse catégoriquement. Franchement, je ne sais pas quel est son problème, haha.

KCWC Day 2 (2)

My kitchen bench is my workspace for all those preps. It’s the only surface that is high and wide enough for me to spread out and work easily on without breaking my back. It was a mess all day, as I kept on working on it little bit by little bit, children oblige. I can’t guarantee that the clothes didn’t end up with a bit of avocado, butter, bread or other yummy things on them but I’m sure the kids won’t mind, hehe.

Ces étapes de préparations, je les fais sur mon plan de travail, dans ma cuisine. C’est la seule surface qui est assez haute et assez large pour me permettre de travailler à l’aise et sans me casser le dos. C’était un bordel pas possible toute la journée; j’y travaillais un petit peu par-ci par-là, entre les interruptions causées pas les enfants. Du coup, je ne peux pas garantir que les vêtements n’aient pas un peu d’avocat, beurre, pain ou autres délices d’étalés dessus. Ce n’est pas grave, ils s’en fichent les enfants, hehe.

KCWC Day 2 (3)

At the end of the day though, I had patterns ready and fabric cut for three of the projects I want to make this week. Not bad, if I do say so myself.

A la fin de la journée, j’ai quand même réussi à préparer les patrons et découper les tissus pour trois des projets que je veux faire cette semaine. Bel effort, si je peux me permettre.

KCWC Day 2 (4)

Want to see what I’m making? Come back tomorrow for Day 3 of KCWC.

Vous êtes curieux de voir ce que je vais faire Alors à demain pour KCWC, épisode 3.